Return vs. Come Back: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas na naguguluhan ang mga nag-aaral ng Ingles sa pagkakaiba ng 'return' at 'come back.' Bagama't pareho silang nagpapahiwatig ng pagbabalik, mayroon silang kaunting pagkakaiba sa gamit. Ang 'return' ay mas pormal at madalas gamitin para sa mga bagay o sitwasyon na may kinalaman sa pagbalik pagkatapos ng isang layunin o tungkulin. Samantalang ang 'come back' ay mas impormal at ginagamit sa pangkalahatang pagbabalik sa isang lugar o tao.

Halimbawa:

  • Return: "I will return the book tomorrow." (Ibabalik ko ang libro bukas.) Ang 'return' dito ay tumutukoy sa pagbalik ng isang bagay (libro).
  • Come back: "Come back home soon!" (Umuwi ka na agad!) Ang 'come back' ay tumutukoy sa pagbalik sa isang lugar (bahay).

Isa pang halimbawa:

  • Return: "The president will return from his trip next week." (Babalik ang pangulo mula sa kanyang biyahe sa susunod na linggo.) Mas pormal ang dating ng 'return' dito.
  • Come back: "I'll come back later." (Babalik ako mamaya.) Mas impormal ang 'come back' sa pangungusap na ito.

Maaari ring gamitin ang 'return' para sa mga bagay na abstract tulad ng:

  • "The results will return soon." (Malapit nang lumabas ang mga resulta.)

Samantala, ang 'come back' ay madalas na ginagamit sa mas simpleng pangungusap, at may mas malawak na gamit.

Sa madaling salita, gamitin ang 'return' sa mas pormal na sitwasyon at para sa mga bagay na may layunin, at gamitin ang 'come back' sa mas impormal na sitwasyon at para sa pangkalahatang pagbabalik.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations